21:56

фиалковый витамин Ц
Well, well, well, so I can die easy
(с)

Комментарии
11.10.2012 в 22:47

bitte bitte gib mir Gift
сорри, но там по моему должно быть easily)
12.10.2012 в 17:59

фиалковый витамин Ц
амбр;султан, да смысл все равно один))
я такой текст нашла)
12.10.2012 в 20:41

bitte bitte gib mir Gift
~k-bl-s~, хммм, странно... easy - прилагательное легкий, easily - наречие легко)
препод во мне заговорил
12.10.2012 в 20:48

фиалковый витамин Ц
амбр;султан, ну одно и то же слово))
12.10.2012 в 21:06

bitte bitte gib mir Gift
~k-bl-s~, это разное!)
12.10.2012 в 21:15

фиалковый витамин Ц
прилагательное или не наречие общий смысл не меняется))
12.10.2012 в 21:46

bitte bitte gib mir Gift
но грамматически это неправильно)
по русски тоже можно сказать "я могу умереть легкий" и все поймут в чем дело
12.10.2012 в 23:01

фиалковый витамин Ц

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail